Vai al contenuto principale
Oggetto:
Oggetto:

Lingua greca medievale

Oggetto:

Medieval Greek

Oggetto:

Anno accademico 2023/2024

Codice attività didattica
S5211
Docente
Anna Maria Taragna (Titolare del corso)
Corso di studio
laurea magistrale in Filologia, Letterature e Storia dell'antichità
Anno
1° anno, 2° anno
Periodo
Primo semestre
Tipologia
Caratterizzante
Crediti/Valenza
6
SSD attività didattica
L-FIL-LET/07 - civilta' bizantina
Erogazione
Tradizionale
Lingua
Italiano
Frequenza
Facoltativa
Tipologia esame
Orale
Prerequisiti

La conoscenza della lingua greca è indispensabile.

The course requires a good knowledge of the Greek language.

Oggetto:

Sommario insegnamento

Oggetto:

Obiettivi formativi

L'insegnamento si propone di fornire un approfondimento delle conoscenze riguardo allo sviluppo della lingua greca dalla koiné al greco medievale del XV secolo.

Nello specifico, l'insegnamento offre le opportune conoscenze e competenze metodologiche per acquisire la capacità di leggere e interpretare criticamente testi esemplari della letteratura bizantina,

  • inquadrando le opere nello sviluppo diacronico della lingua greca, nel loro contesto storico-culturale e nella loro appartenenza ai generi letterari,
  • applicando, a ciascuno dei testi presi in esame, l'opportuna metodologia analitica di tipo linguistico e stilistico,
  • impiegando gli strumenti bibliografici (dizionari, manuali di storia della lingua, grammatiche, enciclopedie, database disponibili online) utili per la traduzione e il commento linguistico,
  • e presentando i risultati dello studio con padronanza espositiva e un'adeguata terminologia tecnica.

The course aims to provide an in-depth knowledge of the development of the Greek language from the koiné to medieval Greek in the 15th century.

Specifically, the course provides the appropriate knowledge and methodological skills so that students are able to critically read and interpret exemplary texts of Byzantine literature,

  • framing the works in the diachronic development of the Greek language, in their historical and cultural context and in their belonging to literary genres,
  • applying the appropriate analytical methodology of linguistic and stylistic type to each of the texts examined,
  • employing the bibliographical tools (dictionaries, language history manuals, grammars, encyclopaedias, databases available online) useful for translation and linguistic commentary,
  • and presenting the results of the study with expository mastery and adequate technical terminology.

Oggetto:

Risultati dell'apprendimento attesi

Al termine dell'insegnamento occorrerà dimostrare di:

  • saper tradurre e analizzare, sul piano linguistico e stilistico, i testi bizantini presentati a lezione, inquadrandoli nell'evoluzione diacronica della lingua greca, nel loro contesto storico-culturale e nella loro appartenenza ai generi letterari;
  • essere in grado di applicare la metodologia appresa ad altri testi analoghi a quelli esaminati a lezione, svolgendo un lavoro individuale di traduzione, analisi linguistica e interpretazione critica su alcuni passi a scelta;
  • saper esporre oralmente i risultati dello studio con efficacia e la corretta terminologia tecnica;
  • aver elaborato la capacità di realizzare approfondimenti personali sulla lingua greca tardo-antica e medievale, sviluppando le conoscenze e competenze acquisite e impiegando gli strumenti bibliografici (dizionari, manuali di storia della lingua, grammatiche, enciclopedie, database disponibili online) illustrati durante l'insegnamento.

At the end of the course, students will have to prove that they

  • are able to translate and analyse, on a linguistic and stylistic level, the Byzantine texts presented in class, setting them in the diachronic evolution of the Greek language, in their historical and cultural context and in their belonging to literary genres;
  • are able to apply the methodology learned to other texts similar to those examined in class, carrying out individual work of translation, linguistic analysis and critical interpretation on a few passages of one's choice;
  • are able to present orally the results of the study with effectiveness and the correct technical terminology;
  • have developed the ability to carry out personal in-depth studies on late antique and medieval Greek, developing the knowledge and skills acquired and employing the bibliographical tools (dictionaries, language history manuals, grammars, encyclopaedias, databases available online) illustrated during the course.

Oggetto:

Programma

VOCI DI MADRI DA BISANZIO

 

PER CHI FREQUENTA, il programma include:

1) la materia svolta a lezione:

  • cenni di storia della letteratura bizantina: in lingua alta vs demotica;
  • bilinguismo e diglossia a Bisanzio;
  • i principali sviluppi della lingua greca, dalla koiné in poi, sul piano fonetico, morfologico, sintattico, lessicale;
  • lettura e analisi linguistica di passi scelti (forniti durante le lezioni), tratti da generi letterari diversi, sia in prosa sia in versi, che presentino monologhi, discorsi, dialoghi con figure di madri come protagoniste. Si analizzeranno, in particolare, passi tratti
    • dal sermone di Efrem Greco Su Caino e l’uccisione di Abele,
    • dai contaci di Romano il Melode,
    • da testi agiografici e
    • dal Digenis Akritas;
  • gli strumenti per la traduzione e il commento linguistico dei testi;

2) la traduzione e l'analisi di alcuni passi, in prosa o in versi, che coloro che abbiano frequentato le lezioni effettueranno individualmente, presentando all’esame una breve relazione scritta. Questi passi verranno forniti durante e al termine delle lezioni, ma sarà anche possibile concordare passi della letteratura bizantina che si connettano, per genere o argomento, al lavoro di tesi.

 

CHI NON FREQUENTA è tenuto a concordare un programma sostitutivo - con parte teorica e traduzione e analisi di passi scelti -, per un carico di lavoro equivalente (vd. infra, “Testi consigliati e bibliografia”).

MOTHERS' VOICES FROM BYZANTIUM

 

FOR STUDENTS WHO WILL ATTEND CLASS, the programme includes:

1) the subject matter covered in class:

  • outlines of the history of Byzantine literature: high language vs demotic;
  • bilingualism and diglossia in Byzantium;
  • the main developments of the Greek language, from the koiné onwards, on the phonetic, morphological, syntactic, lexical level;
  • reading and linguistic analysis of selected passages (provided during the lectures) from different literary genres, both prose and verse, presenting monologues, speeches, dialogues with mother figures as protagonists. In particular, passages will be taken from
    • Greek Ephrem's sermon On Cain and the Murder of Abel
    • from the kontakia of Romanos the Melodist,
    • from hagiographic texts,
    • from Digenis Akritas;
  • the tools for the translation and linguistic commentary of the texts;

2) the translation and analysis of certain passages, in prose or verse, which students will carry out individually, submitting a short written report to the examination. These passages will be provided during and at the end of the lectures, but it will also be possible to agree on passages of Byzantine literature that connect, by genre or subject, to the thesis work.

 

STUDENTS WHO WILL NOT ATTEND CLASS are required to agree on a substitute programme - with a theoretical part and translation and analysis of selected passages - for an equivalent workload (see below, “Testi consigliati e bibliografia” / "Recommended texts and bibliography").

Oggetto:

Modalità di insegnamento

Lezioni della durata di 36 ore complessive (6 CFU).

L'insegnamento si svolge in presenza, in forma frontale e partecipata. La frequenza in aula è fortemente consigliata.

Per chi non può frequentare le lezioni in aula è previsto un programma per non frequentanti (vd. infra: "Testi consigliati e bibliografia").

Lectures lasting a total of 36 hours (6 CFU).

The course takes place in face-to-face form. Classroom attendance is strongly recommended.

For those who cannot attend the lectures in the classroom, there is a substitute programme (see below, “Testi consigliati e bibliografia” / "Recommended texts and bibliography").

Oggetto:

Modalità di verifica dell'apprendimento

Conoscenze e capacità previste saranno verificate attraverso

  • un colloquio orale, che prevede almeno tre domande sull'evoluzione diacronica e le caratteristiche del greco dal IV sec. a.C. al XV sec. d.C., con lettura, traduzione, commento linguistico e contestualizzazione storica e letteraria dei testi in prosa e in versi presentati a lezione,
  • e una breve relazione scritta sui passi analizzati in maniera autonoma.

La preparazione sarà considerata adeguata (con votazione espressa in trentesimi) se si sapranno dimostrare:

  • buona conoscenza degli argomenti e dei testi trattati a lezione;
  • capacità di tradurre e commentare, sul piano linguistico e stilistico, i testi oggetto di analisi;
  • capacità di esporre in modo accurato e approfondito i contenuti appresi, con padronanza terminologica e tecnica;
  • capacità di rielaborare in modo articolato e con logica personale i contenuti dell'insegnamento;
  • capacità di applicare, con autonomia di giudizio, ad altri testi comparabili a quelli letti a lezione le conoscenze e metodologie acquisite.

The expected knowledge and skills will be tested by means of

  • an oral examination, which will include at least three questions on the diachronic evolution and characteristics of Greek from the 4th century B.C. to the 15th century A.D., with reading, translation, linguistic commentary and historical and literary contextualisation of the prose and verse texts presented in class,
  • and a short written report on the passages analysed independently by the students.

Preparation will be considered adequate (with a grade expressed in thirtieths) if students demonstrate

  • good knowledge of the topics and texts covered in class;
  • ability to expound accurately and in depth the contents learned, with mastery of terminology and technique;
  • ability to rework the contents of the teaching in an articulate manner and with personal logic;
  • ability to apply the knowledge and methodologies acquired with autonomy to other texts comparable to those read in class.

Oggetto:

Attività di supporto

Studenti e Studentesse con DSA sono pregati/e di informare la docente all'inizio del corso, per concordare un percorso di apprendimento personale adatto alle loro esigenze, anche al di là delle misure compensative e dispensative previste per l'esame.

In generale, Studenti/esse con DSA o disabilità sono pregati/e di prendere visione delle modalità

Students with Specific Learning Disorders are requested to inform the lecturer at the beginning of the course in order to agree on a personal learning path suited to their needs, even beyond the compensatory and dispensatory measures provided for the exam.

In general, Students with SLD or disabilities are asked to take note of the university modalities

Testi consigliati e bibliografia



Oggetto:
Libro
Titolo:  
Greek. A History of the Language and its Speakers
Anno pubblicazione:  
2010
Editore:  
Wiley-Blackwell
Autore:  
Horrocks, Geoffrey
ISBN  
Permalink:  
http://sfx-39uto.hosted.exlibrisgroup.com.bibliopass.unito.it/39uto/ebooksearch/unito?param_services2filter_save=getFullTxt¶m_all_ui_control_scripts_save=¶m_aulast_save=Horrocks¶m_chinese_checkbox_type_save=¶m_pattern_save=greek¶m_chinese_checkbox_save=¶m_type_save=textSearch¶m_vendor_save=¶m_aufirst_save=¶m_sid_save=c5e9b438fc5fdbdf2be56154dfeb0401¶m_jumpToPage_save=¶m_textSearchType_save=contains¶m_letter_group_save=¶m_perform_save=ebooksearch¶m_letter_group_script_save=¶m_langcode_save=it¶m_lang_save=ita¶m_current_view_save=detail¶m_isbn_save=¶m_category_search_type_save=browseSubCategory¶m_category_search_type_value=browseSubCategory&display_single_object=&category_list=¶m_jumpToPage_value=¶m_type_value=textSearch¶m_letter_group_save=¶m_letter_group_value=¶m_ui_control_scripts_value=¶m_all_ui_control_scripts_value=&selected_alphabet_header=¶m_current_view_value=detail%C2%AC_first_load_indicator=1¶m_isbn_value=&thumbnails_service=Google+books&is_books=1&activeFullDisplay=sidebar&openurl_filtered_menu_full=%2F39uto%3Furl_ver%3DZ39.88-2004%26url_ctx_fmt%3Dinfo%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Actx%26ctx_enc%3Dinfo%3Aofi%2Fenc%3AUTF-8%26ctx_ver%3DZ39.88-2004%26rfr_id%3Dinfo%3Asid%2Fsfxit.com%3Ajournalsearch%26sfx.ignore_date_threshold%3D1%26rft.object_id%3D&availSidebarServices=getAbstract%2CgetTOC%2CgetFullTxt%2CgetSelectedFullTxt%2CgetHolding%2CgetDocumentDelivery%2CgetWebService¶m_pattern_value=Greek¶m_textSearchType_value=contains¶m_aulast_value=Horrocks¶m_aufirst_value=¶m_vendor_value=
Capitoli:  
I.4-6 (pp. 79-188) sulla koiné, e II.7-12 (pp. 189-369) su Bisanzio
Note testo:  
Per chi non frequenta e per eventuali approfondimenti. Il titolo è accessibile in versione ebook tramite il servizio "Trova"
Obbligatorio:  
Si


Oggetto:
Libro
Titolo:  
Ten Centuries of Byzantine Prose : a Selection of Greek Texts
Anno pubblicazione:  
2012
Editore:  
Universitas (Edizioni dell'Orso)
Autore:  
Taragna, Anna Maria
ISBN  
Capitoli:  
Pagine scelte
Note testo:  
Per chi non frequenta
Obbligatorio:  
No


Oggetto:
Libro
Titolo:  
Mille anni di poesia greca : antologia dai secoli 5.-15.
Anno pubblicazione:  
2012
Editore:  
Universitas (Edizioni dell'Orso)
Autore:  
Tissoni, Francesco
ISBN  
Capitoli:  
Pagine scelte
Note testo:  
Per chi non frequenta
Obbligatorio:  
No
Oggetto:

Per CHI FREQUENTA, i testi oggetto di analisi e gli ulteriori materiali di studio saranno resi disponibili (all'inizio del corso e durante lo svolgimento delle lezioni) sulla pagina Moodle dell’insegnamento.

Per CHI NON FREQUENTA, accanto allo studio della teoria (libro 1: Horrocks), occorrerà preparare la traduzione e l'analisi di passi scelti (tratti dai libri 1 [Horrocks] e/o 2 [Taragna] e/o 3 [Tissoni]) da concordare con la docente.

For ATTENDING students, the texts under analysis and further study materials will be made available (at the beginning of the course and during the course of the lectures) on the course's Moodle page.

For NON-ATTENDING students, in addition to the study of theory (book 1: Horrocks), it will be necessary to prepare the translation and analysis of selected passages (taken from books 2 [Taragna] and/or 3 [Tissoni]) to be agreed with the teacher.



Oggetto:

Note

È RICHIESTA LA REGISTRAZIONE ON-LINE ALL'INSEGNAMENTO (da effettuarsi possibilmente con buon anticipo rispetto alla data di inizio delle lezioni), al fine di facilitare l'organizzazione delle attività didattiche e di consentire una più efficace comunicazione con la docente.

Students are kindly required to registrate to the course well in advance of the start date of the lectures, if possible, in order to facilitate the organization of teaching activities and to allow more effective communication with the lecturer.

Oggetto:

Insegnamenti che mutuano questo insegnamento

Registrazione
  • Aperta
    Apertura registrazione
    01/09/2023 alle ore 01:00
    Chiusura registrazione
    30/06/2024 alle ore 01:00
    Oggetto:
    Ultimo aggiornamento: 19/09/2023 19:54
    Non cliccare qui!