Vai al contenuto principale
Oggetto:
Oggetto:

Lingua greca medievale

Oggetto:

Medieval Greek

Oggetto:

Anno accademico 2017/2018

Codice dell'attività didattica
S5211
Docente
Anna Maria Taragna (Titolare del corso)
Corso di studi
laurea magistrale in Filologia, Letterature e Storia dell'antichità
Anno
1° anno 2° anno
Periodo didattico
Primo semestre
Tipologia
Caratterizzante
Crediti/Valenza
6
SSD dell'attività didattica
L-FIL-LET/07 - civilta' bizantina
Modalità di erogazione
Tradizionale
Lingua di insegnamento
Italiano
Modalità di frequenza
Facoltativa
Tipologia d'esame
Orale
Prerequisiti

La conoscenza della lingua greca è indispensabile.

All those taking the course are required to know Greek language.

Oggetto:

Sommario insegnamento

Oggetto:

Obiettivi formativi

L'insegnamento si propone di fornire agli studenti un approfondimento delle conoscenze riguardo allo sviluppo della lingua greca dalla koiné al greco medievale del XV secolo, con particolare attenzione per i "nuovi" generi della letteratura bizantina, tra tradizione e innovazione.

Nello specifico, l'insegnamento offre le opportune conoscenze e competenze metodologiche perché lo studente sia in grado di leggere e interpretare criticamente testi esemplari della letteratura bizantina dedicati all'argomento,

  • inquadrando le opere nello sviluppo diacronico della lingua greca, nel loro contesto storico-culturale e nella loro appartenenza ai generi letterari,
  • applicando, a ciascuno dei testi presi in esame, l'opportuna metodologia analitica di tipo linguistico e stilistico,
  • impiegando gli strumenti bibliografici (dizionari, manuali di storia della lingua, grammatiche, enciclopedie, database disponibili online) utili per la traduzione e il commento linguistico,
  • e presentando i risultati dello studio con padronanza espositiva e un'adeguata terminologia tecnica.

The course aims to enable students to acquire a deep knowledge of the development of Greek language from the Koine to the 15th century medieval Greek, focusing on the new literary genres at Byzantium, between tradition and innovation.

Particular attention will be paid to:

  • linguistic, historical and literary context of texts,
  • linguistic and stylistic analysis,
  • basic reference tools (dictionaries, grammars, handbooks, online database). 

Oggetto:

Risultati dell'apprendimento attesi

Al termine dell'insegnamento lo studente dovrà dimostrare di:

  • saper tradurre e analizzare, sul piano linguistico e stilistico, i testi bizantini presentati a lezione, inquadrandoli nell'evoluzione diacronica della lingua greca, nel loro contesto storico-culturale e nella loro appartenenza ai generi letterari;
  • essere in grado di applicare la metodologia appresa ad altri testi analoghi a quelli esaminati a lezione, svolgendo un lavoro individuale di traduzione, analisi linguistica e interpretazione critica su alcuni passi a scelta;
  • saper esporre oralmente i risultati dello studio con efficacia e la corretta terminologia tecnica;
  • aver elaborato la capacità di realizzare approfondimenti personali sulla lingua greca tardo-antica e medievale, sviluppando le conoscenze e competenze acquisite e impiegando gli strumenti bibliografici (dizionari, manuali di storia della lingua, grammatiche, enciclopedie, database disponibili online) illustrati durante l'insegnamento.

At the end of the course, the student is expected to be capable of:

  • translating and interpreting, from a linguistic and stylistic point of view, Byzantine texts presented in class and further passages chosen by the student;
  • explaining in a clear and appropriate way the concepts and the information acquired in class;
  • making good use of basic reference tools (dictionaries, grammars, handbooks, online database);
  • pursuing further study autonomously on the history of Greek language.

Oggetto:

Modalità di insegnamento

Lezioni della durata di 36 ore complessive (6 CFU), che si svolgono in aula, in forma frontale.

Sono previste 6 ore aggiuntive di "Esercitazioni", che verranno svolte in forma seminariale.

The course is articulated in 36 hours of formal in-class lecture time.

There will be also 6 hours of seminar work ("Esercitazioni").

Oggetto:

Modalità di verifica dell'apprendimento

Conoscenze e capacità previste saranno verificate attraverso un colloquio orale, che prevede almeno tre domande sull'evoluzione diacronica e le caratteristiche del greco dal IV sec. a.C. al XV sec. d.C., con lettura, traduzione, commento linguistico e contestualizzazione storica e letteraria dei testi presentati a lezione e dei passi analizzati in maniera autonoma dallo studente.

La preparazione sarà considerata adeguata (con votazione espressa in trentesimi) se lo studente dimostrerà:

  • buona conoscenza degli argomenti e dei testi trattati a lezione;
  • capacità di tradurre e commentare, sul piano linguistico e stilistico, i testi oggetto di analisi;
  • capacità di esporre in modo accurato e approfondito i contenuti appresi, con padronanza terminologica e tecnica;
  • capacità di rielaborare in modo articolato e con logica personale i contenuti dell'insegnamento;
  • capacità di applicare, con autonomia di giudizio, ad altri testi comparabili a quelli letti a lezione le conoscenze e metodologie acquisite.

The expected learning outcomes of students will be assessed through an oral examination, which will focus on concepts and information acquired in class and on the translation and linguistic commentary of Greek texts presented by the teacher and further passages chosen by the student.

Oggetto:

Programma

Tra tradizione, innovazione e ibridazione. I "nuovi" generi della letteratura bizantina.

Il programma include:

1) la materia svolta a lezione:

  • cenni di storia della letteratura bizantina: in lingua alta vs demotica;
  • bilinguismo e diglossia a Bisanzio;
  • i principali sviluppi della lingua greca, dalla koiné in poi, sul piano fonetico, morfologico, sintattico, lessicale;
  • lettura e analisi linguistica di passi scelti tratti da opere appartenenti ai principali "nuovi" generi letterari, sia in prosa sia in versi, della letteratura bizantina;
  • gli strumenti per la traduzione e il commento linguistico dei testi.

2) la traduzione e l'analisi di alcuni passi che lo studente effettuerà individualmente.

Gli studenti non frequentanti sono tenuti a concordare, di persona, un programma sostitutivo, per un carico di lavoro equivalente.

Tradition, innovation, hybridization. The new literary genres of Byzantine literature.

The program consists of:

1) concepts and information acquired in class:

  • outlines of the history of Byzantine literature;
  • Greek’s evolution from the 4th century BC onwards (Koine, Atticism, bilingualism, diglossia);
  • constituent parts of medieval Greek (phonology, morphology, syntax, vocabulary);
  • translation and linguistic commentary of selected Byzantine texts (prose and poetry);
  • basic reference tools for translation and linguistic commentary (dictionaries, grammars, handbooks, online database).

2) translation and linguistic commentary of some passages chosen by the student.

Testi consigliati e bibliografia

Oggetto:

I testi oggetto di analisi e ulteriori materiali di studio saranno resi disponibili sulla pagina-web della docente o forniti in fotocopia durante le lezioni.

Per gli studenti non frequentanti, i testi di riferimento per il lavoro individuale sono i seguenti:


  • Anna Maria Taragna, Ten Centuries of Byzantine Prose. A Selection of Greek Texts, Alessandria, Edizioni dell’Orso, 2012;
  • Francesco Tissoni, Mille anni di poesia greca. Antologia dai secoli V-XV, Alessandria, Edizioni dell’Orso, 2012.

A hand-out with Greek texts will be available at the webpage of A. M. Taragna in due time. Further texts and bibliography will be supplied in class.

The basic texts for students who will not attend class are the following:

  • Anna Maria Taragna, Ten Centuries of Byzantine Prose. A Selection of Greek Texts, Alessandria, Edizioni dell’Orso, 2012;
  • Francesco Tissoni, Mille anni di poesia greca. Antologia dai secoli V-XV, Alessandria, Edizioni dell’Orso, 2012.



Oggetto:

Orario lezioni

GiorniOreAula
Giovedì14:00 - 17:00Aula 11 Palazzo Nuovo - Piano primo
Venerdì14:00 - 17:00Aula 11 Palazzo Nuovo - Piano primo

Lezioni: dal 21/09/2017 al 03/11/2017

Nota: Le Esercitazioni si svolgeranno nella settimana di recupero - i giorni giovedì e venerdì dalle ore 14:00 alle ore 17:00 AULA 11 di Palazzo Nuovo.

Oggetto:

Note

Si richiede la conoscenza del greco a livello liceale.

Gli studenti sono invitati a effettuare la registrazione online all'insegnamento.

È vivissimamente consigliata la frequenza.

Alle 36 ore di lezione si aggiungono 6 ore di "Esercitazioni", che verranno svolte in forma seminariale.

Gli studenti interessati

  • all’evoluzione del greco dalle origini alla koiné possono fare riferimento all'insegnamento di Storia della lingua greca tenuto dalla Prof.ssa Elisabetta Berardi;
  • al greco di età moderna possono fare riferimento all'insegnamento di Letteratura neogreca tenuto dal Prof. Tommaso Braccini.

A basic knowledge of ancient Greek is required.

Students are invited to register themselves online.

Attending class regularly is warmly recommended.

The course comprises lectures (36 hours) and seminar work ("Esercitazioni": 6 hours).

Students interested

  • to the development of Greek language from the origins to the Koine may refer to the course of History of Greek Language held by Prof. Elisabetta Berardi;
  • to the Greek language spoken in the modern era may refer to the course of Modern Greek Literature held by Prof. Tommaso Braccini.

Oggetto:
Ultimo aggiornamento: 07/07/2017 16:15
Non cliccare qui!