Vai al contenuto principale
Oggetto:
Oggetto:

Lingua e letteratura latina II

Oggetto:

Latin language and literature II

Oggetto:

Anno accademico 2021/2022

Codice dell'attività didattica
-
Docente
Massimo Manca (Titolare del corso)
Insegnamento integrato
Corso di studi
laurea magistrale in Filologia, Letterature e Storia dell'antichità
Anno
1° anno
Periodo didattico
Da definire
Tipologia
Caratterizzante
Crediti/Valenza
6
SSD dell'attività didattica
L-FIL-LET/04 - lingua e letteratura latina
Modalità di erogazione
Tradizionale
Lingua di insegnamento
Italiano
Modalità di frequenza
Facoltativa
Tipologia d'esame
Orale
Prerequisiti

Questo insegnamento richiede la conoscenza del greco ed è riservato a studenti che abbiano sostenuto esami almeno del quarto livello nel corso della triennale.
Per poter accedere all'esame orale gli studenti iscritti alla laurea magistrale in Filologia, letterature e storia dell'antichità devono superare una ‘Prova scritta per l'accesso alla magistrale’, che consiste nella traduzione di un brano d'autore dal latino all'italiano con l'ausilio del vocabolario. La prova si considera superata se viene ottenuto un giudizio almeno ‘discreto’ (24/30).

This course requires knowledge of Greek, and is reserved for students who have already taken courses not lower than the fourth level in the 3-years degree.
Before the oral exam, students attending the “Corso di laurea in Filologia, letterature e storia dell'antichità” are required to pass a written exam (“Prova scritta per l'accesso alla magistrale”), which consists in the translation of a classical author’s prose passage from Latin into Italian, with the aid of the dictionary. Students must score no less than 24/30.

Oggetto:

Sommario insegnamento

Oggetto:

Obiettivi formativi

L'insegnamento si propone di fare acquisire una buona padronanza del metodo filologico e critico: mira ad affinare i le capacità di analisi e di interpretazione dei testi letterari latini e, nel caso di relazioni seminariali, permette loro di approfondire la conoscenza degli strumenti di ricerca per usarli in modo autonomo, di migliorare l'esposizione, orale o scritta, dei risultati del lavoro individuale, di partecipare attivamente alla discussione dei problemi critici proposti.

The course allows the students to acquire a full mastery of the philological and critical method: it aims at polishing up the students' ability ito analize scientifically a text, and, when seminar papers are given, at deepening the knowledge of the research tools and improving the skills of presentation of individual works. The seminar also allows the students to actively participate in the discussion of the proposed critical problems.

 

Oggetto:

Risultati dell'apprendimento attesi

Al termine dell'insegnamento si dovranno dimostrare:

-conoscenza della lingua e della tradizione letteraria latina;

-capacità di analisi critica di un testo e consapevolezza dei diversi approcci metodologici;

-padronanza degli strumenti filologici;

-chiarezza, proprietà e maturità espressiva.

L'esame orale sulla parte monografica mira ad accertare, attraverso la traduzione, il commento puntuale e l'approfondimento critico di un brano, l'acquisizione da parte dello studente di competenze complesse; il lavoro seminariale consente di mettere alla prova tali competenze e di migliorarle con l'aiuto del docente in vista dell'esame; la discussione in aula permette inoltre di sviluppare le capacità di riflessione critica e di intervento personale sulle questioni proposte, mentre la redazione di un saggio è un esercizio di scrittura argomentativa utile a verificare la piena maturità scientifica.

 

L'esame si svolge di norma in questo modo:

1) traduzione, analisi e commento di due passi fra quelli oggetto delle lezioni. Uno dei due passi riguarderà la parte del corso tenuta dal docente, l'altro uno dei passi analizzati durante il seminario; per i partecipanti al seminario è prevista una terza domanda sulla loro esposizione.

2) esposizione di un saggio tra quelli indicati durante il corso.

Seminario sull'episodio di Eritto nel Bellum Civile di Lucano.

L'episodio di Eritto sarà analizzato a cura dei partecipanti al seminario, per cui si daranno indicazioni nelle prime lezioni e che occuperà parte dell'orario del corso dalla decima alla diciassettesima lezione. Per motivi organizzativi il seminario è riservato a 24 partecipanti.

 

Through the translation, the commentary and the critical framing of a passage, the oral examination aims at verifying the acquisition of complex skills by the students: the knowledge of the Latin language and literary tradition, the critical analysis of a text and the consciousness of different methodological approaches, the mastery of philological tools, the clarity, correctness and maturity of expression. The seminar work allows to test such abilities before the exam and to improve them with the help of the teacher; the classroom discussion, moreover, develops the critical reflection skills and the ability to make personal remarks on the proposed issues, while the production of an essay is an exercise in argumentative writing useful for verifying the full scientific maturity of a student.

 

Oggetto:

Modalità di insegnamento

L'insegnamento si svolge in presenza e non prevede registrazione delle lezioni. In caso di restrizioni sanitarie che impediscano la frequenza in aula, saranno adottate forme di didattica a distanza.

Teaching takes place face to face; lessons will not be recorded. In the event of health restrictions that prevent attendance in the classroom, forms of distance learning will be adopted. The Moodle related to the course will contain tools for learning declensions and conjugations and the lexicon, as well as a forum. 

 

Oggetto:

Modalità di verifica dell'apprendimento

Conoscenze e capacità previste saranno verificate attraverso l'eventuale relazione di seminario (orale e scritta) e, al termine del corso, attraverso un colloquio orale, che prevede almeno una domanda sulla parte istituzionale (storia della letteratura o saggi critici) e almeno due domande sulla parte monografica.

La preparazione sarà considerata adeguata (con votazione espressa in trentesimi) se lo studente dimostrerà le seguenti capacità:

– esposizione accurata e approfondita dei contenuti appresi, con padronanza lessicale e tecnica;

– rielaborazione articolata dei contenuti dell’insegnamento

– capacità di applicare la metodologia appresa ad altri testi.

Knowledge and skills will be verified through the possible seminar report (oral and written) and, at the end of the course, through an oral interview, which provides at least one question on the institutional part (history of literature or critical essays) and at least two questions on the monographic part. The preparation will be considered adequate (with a vote expressed in thirtieths) if the student demonstrates the following skills:

- accurate and in-depth exposure of the contents learned, with lexical and technical mastery;

- articulated elaboration of the contents of the teaching;

- ability to apply the methodology learned to other texts;

Oggetto:

Attività di supporto

Il Moodle relativo al corso conterrà i materiali necessari, nonché un forum. Gli studenti sono invitati a usare il forum e di scrivere al docente in mail privata solo per questioni riservate.

Oggetto:

Programma

Forme dell'orrore nella letteratura latina.

Il corso ha per oggetto le tecniche di creazione del sentimento dell'orrore nella letteratura latina: suspense, gestione del tempo, splatter, soprannaturale. Ci si soffermerà in particolare sulla novella di Telifrone in Apuleio.

The course focuses on the techniques of creating the feeling of horror in Latin literature: suspense, time management, splatter, supernatural. We will focus in particular on the story of Teliphron in Apuleius.

 

Testi consigliati e bibliografia

Oggetto:

Tutti i testi delle lezioni saranno forniti dal docente.

All the texts of the lessons will be provided by the teacher.

 



Oggetto:

Note

Coloro che non frequentano le lezioni possono essere esaminati sul programma speciale per gli studenti non frequentanti, o chiedere ad altri studenti gli appunti: e il programma per non frequentante è solo per loro convenienza.. Consiglio  di iscriversi al corso e al Moodle, per facilitare eventuali comunicazioni (non servirà a distinguere frequentanti e non frequentanti)

Those who do not attend the lessons can be examinated on the special program for non-attending students, ask other students for notes; and the non-attending program is for their convenience only.

I advise students to enroll in the course and the Moodle, to facilitate any communications (it will not serve to distinguish attending and non-attending)

 

Oggetto:
Ultimo aggiornamento: 20/02/2022 23:45
Location: https://filologia.campusnet.unito.it/robots.html
Non cliccare qui!