Vai al contenuto principale
Oggetto:

LINGUA E TRADUZIONE INGLESE C MOD. 1 (LAUREA SPECIALISTICA)

Oggetto:

Anno accademico 2009/2010

Docente
Prof. Paolo Tazio (Titolare del corso)
Corso di studi
[f90-c201] laurea spec. in culture moderne comparate
Anno
1° anno 2° anno
Periodo didattico
Primo semestre - prima parte
Tipologia
Per tutti gli ambiti
Crediti/Valenza
5
SSD dell'attività didattica
L-LIN/12 - lingua e traduzione - lingua inglese
Oggetto:

Sommario insegnamento

Oggetto:

Obiettivi formativi


L’obiettivo del corso è quello di aiutare gli studenti a familiarizzare con gli strumenti della traduzione, con particolare riferimento a testi letterari di tipo narrativo.

This course aims at giving students an opportunity to gain translation skills, focusing in particular on literary texts.
Oggetto:

Programma

Il corso è costituito da esercitazioni di traduzione dall’inglese all’italiano. L’esame consiste in una prova di traduzione di un testo letterario. Per sostenere l’esame è necessario superare la prova di lettorato riservata alla specialistica (si consiglia la frequenza al relativo corso).

The course features English to Italian translation exercices. The exam consists of a written translation. Before taking the exam students are required to pass thelettorato test for Lauree specialistiche (students are advised to attend the lettorato course available).

Testi consigliati e bibliografia

Oggetto:



Oggetto:

Note


Il corso è rivolto agli studenti delle Lauree specialistiche.

The course is intended for students of the Lauree specialistiche.
Oggetto:
Ultimo aggiornamento: 08/04/2014 12:10
Non cliccare qui!