- Oggetto:
LINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA MOD. 2 (LAUREA SPECIALISTICA)
- Oggetto:
Anno accademico 2008/2009
- Docente
- Prof. Guillermo Josè Carrascon Garrido (Titolare del corso)
- Corso di studi
- [f90-c201] laurea spec. in culture moderne comparate
- Anno
- 1° anno 2° anno
- Periodo didattico
- Secondo semestre - seconda parte
- Tipologia
- Per tutti gli ambiti
- Crediti/Valenza
- 5
- SSD dell'attività didattica
- L-LIN/07 - lingua e traduzione - lingua spagnola
- Oggetto:
Sommario insegnamento
- Oggetto:
Programma
Il romanzo contemporaneo spagnolo. Prospettive di traduzione.
Argomenti trattati
Il modulo prevede una parte introduttiva relativa alle principali teorie contemporanee sulla traduzione con particolare riferimento alla traduzione letteraria. Un secondo momento di analisi e traduzione di alcuni brani tratti da romanzi contemporanei spagnoli, con particolare attenzione agli elementi che rappresentano la scelta di una determinata varietà diafasica della lingua da parte dell’autore e le relative possibili soluzioni traduttive.
Il corso è coordinato con gli altri insegnamenti della laurea specialistica in Culture Moderne e Comparate. Titolo generale: "Riscritture".
Programma per non frequentanti:
I programmi per gli studenti non frequentanti verranno concordati individualmente con la docente durante l'orario di ricevimento.
Testi consigliati e bibliografia
- Oggetto:
- Bibliografia relativa alle teorie sulla traduzione:
- Siri Nergaard, Teorie contemporanee della traduzione, Milano, Bompiani, 1995.(limitatamente all'introduzione, pp. 1-48).
- U. Eco, Dire quasi la stessa cosa, Milano, Bompiani, 2003.
Romanzi:
- Lorenzo Silva , El alquimista impaciente, Barcelona, Destino ,2000 (o edizioni sucessive).
- Alicia Giménez Bartett, Nido vacío. (qualsiasi edizione in lingua)
- Alicia Giménez Bartett, Mensajeros de la oscuridad. (qualsiasi edizione in lingua)
Ulteriore bibliografia sarà fornita durante il corso. - Oggetto:
Note
Il corso è destinato a studenti con buone conoscenze di lingua spagnola. È obbligatorio il superamento di una prova scritta di livello intermedio. Per gli studenti che non raggiungano il livello richiesto, viene offerto un corso di lettorato.- Oggetto: